"none":"Votre forum n'a pour l'instant aucun sujet avec mots-clés.",
"none":"Votre forum n'a pour l'instant aucun sujet avec mots-clés.",
"bg-color":"Couleur d'arrière plan",
"bg-color":"Couleur d'arrière plan",
"text-color":"Couleur du texte",
"text-color":"Couleur du texte",
"description":"Pour une sélection multiple :\nSélectionnez des mots-clés en cliquant ou en sélectionnant avec votre souris ou utilisez la touche <code>CTRL</code> .",
"description":"Pour une sélection multiple :\nSélectionnez des mots-clés en cliquant ou en sélectionnant avec votre souris ou utilisez la touche <code>CTRL</code> .",
"uid-help-text":"Spécifiez un ID utilisateur à associer à ce token. Si l'ID utilisateur est 0, il sera considéré comme un token <code>maître<em>, qui peut prendre l'identité d'autres utilisateurs en fonction du paramètre <code>_uid</code>",
"uid-help-text":"Spécifiez un ID utilisateur à associer à ce token. Si l'ID utilisateur est 0, il sera considéré comme un token <code>maître<em>, qui peut prendre l'identité d'autres utilisateurs en fonction du paramètre <code>_uid</code>",
"subscriptions.hour-help":"Veuillez entrer un nombre représentant l'heure à laquelle envoyer les lettres d'activités (c'est à dire <code>0</code> pour minuit, <code>17</code> pour 5:00 pm). Gardez à l'esprit qu'il s'agit de l'heure du serveur, et peut ne pas correspondre à votre heure locale.<br /> L'heure du serveur est : <span id=\"serverTime\"></span><br /> La prochaine lettre d'activités sera envoyée à <span id=\"nextDigestTime\"></span>",
"subscriptions.hour-help":"Veuillez entrer un nombre représentant l'heure à laquelle envoyer les lettres d'activités (c'est à dire <code>0</code> pour minuit, <code>17</code> pour 5:00 pm). Gardez à l'esprit qu'il s'agit de l'heure du serveur, et peut ne pas correspondre à votre heure locale.<br /> L'heure du serveur est : <span id=\"serverTime\"></span><br /> La prochaine lettre d'activités sera envoyée à <span id=\"nextDigestTime\"></span>",
"notifications.remove-images":"Supprimer les images des notifications par e-mail",
"notifications.remove-images":"Supprimer les images des notifications par e-mail",
"require-email-address":"Exiger une adresse e-mail aux nouveaux utilisateurs ",
"require-email-address":"Exiger une adresse e-mail aux nouveaux utilisateurs ",
"require-email-address-warning":"By default, users can opt-out of entering an email address by leaving the field blank. Enabling this option means new users will have to enter <strong>and confirm</strong> an email address in order to proceed with registration and subsequent access to the forum. <strong>It does not ensure user will enter a real email address, nor even an address they own.</strong>",
"require-email-address-warning":"Par défaut, les utilisateurs peuvent refuser de saisir une adresse e-mail en laissant le champ vide. L'activation de cette option signifie que les nouveaux utilisateurs devront entrer et <strong>confirmer</strong> une adresse e-mail afin de procéder à l'inscription et à l'accès ultérieur au forum. <strong>Cela ne garantit pas que l'utilisateur saisira une véritable adresse e-mail, ni même une adresse qu'il possède.</strong>",
"send-validation-email":"Envoyer une confirmation de validation lorsqu'un e-mail est ajouté ou modifié",
"send-validation-email":"Envoyer une confirmation de validation lorsqu'un e-mail est ajouté ou modifié",
"include-unverified-emails":"Envoyer des mails aux destinataires qui n'ont pas explicitement confirmé leurs mails",
"include-unverified-emails":"Envoyer des mails aux destinataires qui n'ont pas explicitement confirmé leurs mails",
"include-unverified-warning":"Par défaut, les utilisateurs dont les mails sont associés à leur compte ont déjà été vérifiés, mais il existe des situations où ce n'est pas le cas (par exemple, les connexions SSO, les utilisateurs bénéficiant de droits acquis, etc.). <strong>Activez ce paramètre à vos risques et périls </strong>– l'envoi de mails à des adresses non vérifiées peut constituer une violation des lois anti-spam régionales.",
"include-unverified-warning":"Par défaut, les utilisateurs dont les mails sont associés à leur compte ont déjà été vérifiés, mais il existe des situations où ce n'est pas le cas (par exemple, les connexions SSO, les utilisateurs bénéficiant de droits acquis, etc.). <strong>Activez ce paramètre à vos risques et périls </strong>– l'envoi de mails à des adresses non vérifiées peut constituer une violation des lois anti-spam régionales.",
"user-banned-reason-until":"Désolé, ce compte a été banni jusqu'au %1 (Raison : %2).",
"user-banned-reason-until":"Désolé, ce compte a été banni jusqu'au %1 (Raison : %2).",
"user-too-new":"Désolé, vous devez attendre encore %1 seconde(s) avant d'envoyer votre premier message",
"user-too-new":"Désolé, vous devez attendre encore %1 seconde(s) avant d'envoyer votre premier message",
"blacklisted-ip":"Désolé, votre adresse IP a été bannie de cette communauté. Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter un administrateur.",
"blacklisted-ip":"Désolé, votre adresse IP a été bannie de cette communauté. Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter un administrateur.",
"cant-blacklist-self-ip":"You can't blacklist your own IP",
"cant-blacklist-self-ip":"Vous ne pouvez pas mettre votre propre IP sur liste noire",
"ban-expiry-missing":"Veuillez entrer une date de fin de banissement.",
"ban-expiry-missing":"Veuillez entrer une date de fin de banissement.",
"no-category":"Cette catégorie n'existe pas",
"no-category":"Cette catégorie n'existe pas",
"no-topic":"Ce sujet n'existe pas",
"no-topic":"Ce sujet n'existe pas",
@ -165,7 +165,7 @@
"chat-room-does-not-exist":"Le salon de discussion n'existe pas.",
"chat-room-does-not-exist":"Le salon de discussion n'existe pas.",
"cant-add-users-to-chat-room":"Impossible d'ajouter des utilisateurs au salon.",
"cant-add-users-to-chat-room":"Impossible d'ajouter des utilisateurs au salon.",
"cant-remove-users-from-chat-room":"Impossible de supprimer des utilisateurs du salon.",
"cant-remove-users-from-chat-room":"Impossible de supprimer des utilisateurs du salon.",
"chat-room-name-too-long":"Chat room name too long. Names can't be longer than %1 characters.",
"chat-room-name-too-long":"Le nom de la salon est trop long. Les noms ne peuvent pas contenir plus de %1 caractères.",
"already-voting-for-this-post":"Vous avez déjà voté pour ce message.",
"already-voting-for-this-post":"Vous avez déjà voté pour ce message.",
"reputation-system-disabled":"Le système de réputation est désactivé",
"reputation-system-disabled":"Le système de réputation est désactivé",
"downvoting-disabled":"Les votes négatifs ne sont pas autorisés",
"downvoting-disabled":"Les votes négatifs ne sont pas autorisés",
@ -200,7 +200,7 @@
"not-in-room":"L'utilisateur n'est pas dans cette salle",
"not-in-room":"L'utilisateur n'est pas dans cette salle",
"cant-kick-self":"Vous ne pouvez pas vous exclure vous-même du groupe",
"cant-kick-self":"Vous ne pouvez pas vous exclure vous-même du groupe",
"chat.no_active":"Vous n'avez aucune discussion en cours.",
"chat.no_active":"Vous n'avez aucune discussion en cours.",
"chat.user_typing":"%1 est en train d'écrire ...",
"chat.user_typing":"%1 est en train d'écrire ...",
"chat.user_has_messaged_you":"%1 vous a envoyé un message.",
"chat.user_has_messaged_you":"%1 vous a envoyé un message.",
"chat.replying-to":"Replying to %1",
"chat.replying-to":"En réponse à %1",
"chat.see_all":"Tous les chats",
"chat.see_all":"Tous les chats",
"chat.mark_all_read":"Marquez tous comme lu",
"chat.mark_all_read":"Marquez tous comme lu",
"chat.no-messages":"Veuillez sélectionner un destinataire pour voir l'historique des discussions",
"chat.no-messages":"Veuillez sélectionner un destinataire pour voir l'historique des discussions",
@ -28,21 +28,21 @@
"chat.three_months":"3 Mois",
"chat.three_months":"3 Mois",
"chat.delete_message_confirm":"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ?",
"chat.delete_message_confirm":"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ?",
"chat.retrieving-users":"Ajouter des utilisateurs ...",
"chat.retrieving-users":"Ajouter des utilisateurs ...",
"chat.view-users-list":"View users list",
"chat.view-users-list":"Afficher la liste de utilisateurs",
"chat.public-rooms":"Public Rooms (%1)",
"chat.public-rooms":"Salon Publique (ù1)",
"chat.private-rooms":"Private Rooms (%1)",
"chat.private-rooms":"Salon Privé (%1)",
"chat.create-room":"Create Chat Room",
"chat.create-room":"Créer une salon de discussion",
"chat.private.option":"Private (Only visible to users added to room)",
"chat.private.option":"Privé (uniquement visible pour les utilisateurs ajoutés au salon)",
"chat.public.option":"Public (Visible to every user in selected groups)",
"chat.public.option":"Public (Visible par tous les utilisateurs des groupes sélectionnés)",
"chat.public.groups-help":"To create a chat room that is visible to all users select registered-users from the group list.",
"chat.public.groups-help":"Pour créer une salon de discussion visible par tous les utilisateurs, sélectionnez les utilisateurs enregistrés dans la liste des groupes.",
"chat.manage-room":"Gérer l'espace de discussion",
"chat.manage-room":"Gérer l'espace de discussion",
"chat.notification-setting-all-messages":"Tous les messages",
"chat.select-groups":"Sélectionner des groupes",
"chat.select-groups":"Sélectionner des groupes",
"chat.add-user-help":"Rechercher des utilisateurs ici. Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur sera ajouté à l'espace de discussion. Le nouvel utilisateur ne pourra pas visualiser les échanges avant d'être ajoutés à la conversation. Seuls les propriétaires de l'espace de discussion (<i class=\"fa fa-star text-warning\"></i>) peuvent supprimer des utilisateurs.",
"chat.add-user-help":"Rechercher des utilisateurs ici. Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur sera ajouté à l'espace de discussion. Le nouvel utilisateur ne pourra pas visualiser les échanges avant d'être ajoutés à la conversation. Seuls les propriétaires de l'espace de discussion (<i class=\"fa fa-star text-warning\"></i>) peuvent supprimer des utilisateurs.",
"chat.confirm-chat-with-dnd-user":"Cet utilisateur a son statut en mode \"Ne pas déranger\". Voulez-vous quand même discuter avec lui ?",
"chat.confirm-chat-with-dnd-user":"Cet utilisateur a son statut en mode \"Ne pas déranger\". Voulez-vous quand même discuter avec lui ?",
"settings.intro":"You can customise your theme settings here. Settings are stored on a per-device basis, so you are able to have different settings on different devices (phone, tablet, desktop, etc.)",
"settings.intro":"Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre thème ici. Les paramètres sont stockés sur une base par appareil, vous pouvez donc avoir différents paramètres sur différents appareils (téléphone, tablette, ordinateur de bureau, etc.)",
"settings.mobile-menu-side":"Changer la position du menu en version mobiles",
"settings.mobile-menu-side":"Changer la position du menu en version mobiles",
"settings.autoHidingNavbar":"Automatically hide the navbar on scroll",
"settings.autoHidingNavbar":"Masquer automatiquement la barre de navigation lors du défilement",
"settings.autoHidingNavbar-xs":"Very small screens (e.g. phones in portrait mode)",
"settings.autoHidingNavbar-xs":"Très petits écrans (par exemple, téléphones en mode portrait)",
"settings.autoHidingNavbar-sm":"Smaller screens (e.g. phones, some tablets)",
"settings.autoHidingNavbar-sm":"Petits écrans (par exemple, téléphones, certaines tablettes)",
"settings.autoHidingNavbar-md":"Medium sized screens (e.g. tablets in landscape mode)",
"settings.autoHidingNavbar-md":"Moyen écrans (ex. tablettes en mode paysage)",