Latest translations and fallbacks

v1.18.x
Misty (Bot) 5 years ago
parent 94499da3d6
commit 83ba2e234b

@ -1,13 +1,13 @@
{ {
"lead": "Statistický seznam odeslaných přehledů spolu s časy je zobrazen níže.", "lead": "Statistický seznam odeslaných přehledů spolu s časy je zobrazen níže.",
"disclaimer": "Please be advised that email delivery is not guaranteed, due to the nature of email technology. Many variables factor into whether an email sent to the recipient server is ultimately delivered into the user's inbox, including server reputation, blacklisted IP addresses, and whether DKIM/SPF/DMARC is configured.", "disclaimer": "Vezměte prosím na vědomí, že kvůli charakteru e-mailové technologie není zaručeno doručení e-mailu. Mnoho proměnných ovlivňuje, zda je e-mail odeslán na server příjemce, z něj doručen do doručené pošty uživatele, včetně reputace samotného serveru, IP adres na černé listině a zda je nakonfigurováno správně DKIM / SPF / DMARC.",
"disclaimer-continued": "A successful delivery means the message was sent successfully by NodeBB and acknowledged by the recipient server. It does not mean the email landed in the inbox. For best results, we recommend using a third-party email delivery service such as <a href=\"https://sendgrid.com/why-sendgrid/\">SendGrid</a>.", "disclaimer-continued": "Úspěšné doručení zprávy znamená, že byla úspěšně odeslána NodeBB a potvrzena serverem příjemce. Ovšem to neznamená, že e-mail byl doručen do doručené pošty uživatele. Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme použít službu doručování e-mailů třetích stran, například <a href=\"https://sendgrid.com/why-sendgrid/\">SendGrid</a>.",
"user": "Uživatel", "user": "Uživatel",
"subscription": "Typ odběru", "subscription": "Typ odběru",
"last-delivery": "Poslední úspěšné doručení", "last-delivery": "Poslední úspěšné doručení",
"default": "Výchozí systémové", "default": "Výchozí systémové",
"default-help": "<em>System default</em> means the user has not explicitly overridden the global forum setting for digests, which is currently: &quot;<strong>%1</strong>&quot;", "default-help": "Výchozí systémové znamená, že uživatel nemůže přenastavit celkové nastavení pravidel na fóru pro odesílání přehledů, které je momentálně<strong>%1</strong>",
"resend": "Znovu odeslat přehled", "resend": "Znovu odeslat přehled",
"resend-all-confirm": "Jste si jist/a, že chcete ručně spustit odeslání přehledu", "resend-all-confirm": "Jste si jist/a, že chcete ručně spustit odeslání přehledu",
"resent-single": "Manuální znovu poslání přehledu bylo dokončeno", "resent-single": "Manuální znovu poslání přehledu bylo dokončeno",

@ -8,7 +8,7 @@
"email.verify-your-email.subject": "Ověřte prosím vaší e-mailovou adresu", "email.verify-your-email.subject": "Ověřte prosím vaší e-mailovou adresu",
"email.verify.text1": "Vaše e-mailová adresa byla změněna.", "email.verify.text1": "Vaše e-mailová adresa byla změněna.",
"welcome.text1": "Děkujeme vám za registraci na %1!", "welcome.text1": "Děkujeme vám za registraci na %1!",
"welcome.text2": "Pro úplnou aktivaci vašeho účtu potřebujeme ověřit vaši e-mailovou adresu.", "welcome.text2": "Pro úplnou aktivaci vašeho účtu potřebujeme ověřit vaši e-mailovou adresu.",
"welcome.text3": "Administrátor právě potvrdil vaší registraci. Nyní se můžete přihlásit jménem a heslem.", "welcome.text3": "Administrátor právě potvrdil vaší registraci. Nyní se můžete přihlásit jménem a heslem.",
"welcome.cta": "Pro potvrzení vaší e-mailové adresy, klikněte zde", "welcome.cta": "Pro potvrzení vaší e-mailové adresy, klikněte zde",
"invitation.text1": "%1 vás pozval, abyste se připojil k %2", "invitation.text1": "%1 vás pozval, abyste se připojil k %2",

@ -1,20 +1,20 @@
{ {
"lead": "A listing of digest delivery stats and times is displayed below.", "lead": "以下是摘要发送状态及时间列表",
"disclaimer": "Please be advised that email delivery is not guaranteed, due to the nature of email technology. Many variables factor into whether an email sent to the recipient server is ultimately delivered into the user's inbox, including server reputation, blacklisted IP addresses, and whether DKIM/SPF/DMARC is configured.", "disclaimer": "Please be advised that email delivery is not guaranteed, due to the nature of email technology. Many variables factor into whether an email sent to the recipient server is ultimately delivered into the user's inbox, including server reputation, blacklisted IP addresses, and whether DKIM/SPF/DMARC is configured.",
"disclaimer-continued": "A successful delivery means the message was sent successfully by NodeBB and acknowledged by the recipient server. It does not mean the email landed in the inbox. For best results, we recommend using a third-party email delivery service such as <a href=\"https://sendgrid.com/why-sendgrid/\">SendGrid</a>.", "disclaimer-continued": "A successful delivery means the message was sent successfully by NodeBB and acknowledged by the recipient server. It does not mean the email landed in the inbox. For best results, we recommend using a third-party email delivery service such as <a href=\"https://sendgrid.com/why-sendgrid/\">SendGrid</a>.",
"user": "用户", "user": "用户",
"subscription": "Subscription Type", "subscription": "订阅类型",
"last-delivery": "Last successful delivery", "last-delivery": "上次成功通知",
"default": "系统默认", "default": "系统默认",
"default-help": "<em>System default</em> means the user has not explicitly overridden the global forum setting for digests, which is currently: &quot;<strong>%1</strong>&quot;", "default-help": "<em>System default</em> means the user has not explicitly overridden the global forum setting for digests, which is currently: &quot;<strong>%1</strong>&quot;",
"resend": "Resend Digest", "resend": "重发摘要",
"resend-all-confirm": "Are you sure you wish to mnually execute this digest run?", "resend-all-confirm": "Are you sure you wish to mnually execute this digest run?",
"resent-single": "Manual digest resend completed", "resent-single": "摘要重发操作完成",
"resent-day": "Daily digest resent", "resent-day": "Daily digest resent",
"resent-week": "Weekly digest resent", "resent-week": "Weekly digest resent",
"resent-month": "Monthly digest resent", "resent-month": "Monthly digest resent",
"null": "<em>Never</em>", "null": "从不",
"manual-run": "Manual digest run:", "manual-run": "Manual digest run:",
"no-delivery-data": "No delivery data found" "no-delivery-data": "No delivery data found"

@ -18,7 +18,7 @@
"manage/groups": "群组", "manage/groups": "群组",
"manage/ip-blacklist": "IP 黑名单", "manage/ip-blacklist": "IP 黑名单",
"manage/uploads": "上传", "manage/uploads": "上传",
"manage/digest": "Digests", "manage/digest": "摘要",
"section-settings": "设置", "section-settings": "设置",
"settings/general": "通用", "settings/general": "通用",

@ -43,7 +43,7 @@
"test.text1": "这是一封测试邮件,用来验证 NodeBB 的邮件配置是否设置正确。", "test.text1": "这是一封测试邮件,用来验证 NodeBB 的邮件配置是否设置正确。",
"unsub.cta": "点击这里修改这些设置", "unsub.cta": "点击这里修改这些设置",
"unsubscribe": "退订", "unsubscribe": "退订",
"unsub.success": "You will no longer receive emails from the <strong>%1</strong> mailing list", "unsub.success": "你将不再从<strong>%1</strong>邮寄名单接受邮件",
"banned.subject": "您已被封禁从 %1", "banned.subject": "您已被封禁从 %1",
"banned.text1": "用户 %1 已被封禁从 %2.", "banned.text1": "用户 %1 已被封禁从 %2.",
"banned.text2": "封禁将持续到 %1.", "banned.text2": "封禁将持续到 %1.",

@ -33,7 +33,7 @@
"email-confirm-failed": "我们无法确认您的电子邮箱,请重试", "email-confirm-failed": "我们无法确认您的电子邮箱,请重试",
"confirm-email-already-sent": "确认邮件已发出,如需重新发送请等待 %1 分钟后再试。", "confirm-email-already-sent": "确认邮件已发出,如需重新发送请等待 %1 分钟后再试。",
"sendmail-not-found": "无法找到 sendmail 可执行程序,请确保 sendmail 已经安装并可被运行 NodeBB 的用户执行", "sendmail-not-found": "无法找到 sendmail 可执行程序,请确保 sendmail 已经安装并可被运行 NodeBB 的用户执行",
"digest-not-enabled": "This user does not have digests enabled, or the system default is not configured to send digests", "digest-not-enabled": "此用户未开启摘要通知,或系统配置默认不发送摘要",
"username-too-short": "用户名太短", "username-too-short": "用户名太短",
"username-too-long": "用户名太长", "username-too-long": "用户名太长",
"password-too-long": "密码太长", "password-too-long": "密码太长",

Loading…
Cancel
Save