"subscriptions.hour-help":"Si prega di inserire un numero che rappresenta l'ora per l'invio dell'email programmate (es. <code>0</code>per mezzanotte, <code>17</code>per le 17: 00). Tieni presente che questa è l'ora secondo il server stesso, e potrebbe non combaciare esattamente al tuo orologio di sistema.<br /> L'orario approssimativo del server è: <span id=\"serverTime\"></span> <br /> La prossima trasmissione giornaliera è prevista alle <span id=\"nextDigestTime\"></span>",
"notifications.remove-images":"Rimuovi le immagini dalle notifiche email",
"require-email-address":"Richiedere ai nuovi utenti di specificare un indirizzo email",
"require-email-address-warning":"By default, users can opt-out of entering an email address by leaving the field blank. Enabling this option means they have to enter an email address in order to proceed with registration. <strong>It does not ensure user will enter a real email address, nor even an address they own.</strong>",
"send-validation-email":"Send validation emails when an email is added or changed",
"require-email-address-warning":"Per impostazione predefinita, gli utenti possono rinunciare a inserire un indirizzo email lasciando il campo vuoto. Abilitare questa opzione significa che devono inserire un indirizzo email per procedere con la registrazione. <strong>Non assicura che l'utente inserisca un indirizzo email reale, e nemmeno un indirizzo che possiede.</strong>",
"send-validation-email":"Invia email di convalida quando un'email viene aggiunta o modificata",
"include-unverified-emails":"Invia email a destinatari che non hanno confermato esplicitamente le loro email",
"include-unverified-warning":"Per impostazione predefinita, gli utenti con email associate al loro account sono già stati verificati, ma ci sono situazioni in cui ciò non è vero (ad esempio accessi SSO, vecchi utenti, ecc.). <strong>Abilita questa impostazione a tuo rischio e pericolo</strong> – l'invio di email a indirizzi non verificati può essere una violazione delle leggi regionali anti-spam.",
"prompt":"Chiedi agli utenti di inserire o confermare le loro email",
"queued-by":"Порука је на чекању за одобрење →",
"backlink":"Referenced by",
"bookmark_instructions":"Кликните овде за повратак на последњу прочитану поруку у овој теми.",
"flag-post":"Обележи заставицом поруку",
"flag-user":"Обележи заставицом корисника",
"already-flagged":"Већ јеобележено заставицом",
"flag-post":"Означи поруку заставицом",
"flag-user":"Означи корисника заставицом",
"already-flagged":"Већ јеозначено заставицом",
"view-flag-report":"Погледај извештај о заставици",
"resolve-flag":"Реши заставицу",
"merged_message":"Ова тема је обједињена у <a href=\"%1\">%2</a>",
@ -59,7 +59,7 @@
"following_topic.message":"Од сада ће те примати обавештења када неко одговори у овој теми.",
"not_following_topic.message":"Видећете ову тему у списку непрочитаних тема али нећете примати обавештења када неко одговори у њој.",
"ignoring_topic.message":"Више нећете видети ову тему у списку непрочитаних тема. Бићете обавештени када вас неко спомене или када неко гласа за вашу поруку.",
"login_to_subscribe":"Региструјте се или се пријавите да бисте се претплатили на ову тему.",
"login_to_subscribe":"Региструјте се или се пријавите за праћење ове теме.",
"markAsUnreadForAll.success":"Тема је свима означена као непрочитана.",
"mark_unread":"Означи као непрочитано",
"mark_unread.success":"Тема је означена као непрочитана",