This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
{
"title":"Уведомления",
"no_notifs":"Для вас нет новых уведомлений",
"see_all":"All notifications",
"mark_all_read":"Mark all read",
"back_to_home":"Назад к %1",
"outgoing_link":"Внешняя ссылка",
"outgoing_link_message":"Вы сейчас читаете: %1",
"continue_to":"Перейти на %1",
"return_to":"Вернуться к %1",
"new_notification":"У вас новое уведомление",
"you_have_unread_notifications":"У вас есть непрочитанные уведомления.",
"all":"Все",
"topics":"Темы",
"replies":"Ответы",
"chat":"Чаты",
"group-chat":"Group Chats",
"follows":"Подписки",
"upvote":"Голоса",
"new-flags":"Новые жалобы",
"my-flags":"Назначенные мне жалобы",
"bans":"Блокировки",
"new_message_from":"Новое сообщение от <strong>%1</strong>",
"upvoted_your_post_in":"Пользователь <strong>%1</strong> проголосовал за ваше сообщение в <strong>%2</strong>.",
"upvoted_your_post_in_dual":"Пользователи <strong>%1</strong> и <strong>%2</strong> проголосовали за ваше сообщение в <strong>%3</strong>.",
"upvoted_your_post_in_multiple":"<strong>%1</strong> и %2 других пользователя проголосовали за ваше сообщение в <strong>%3</strong>",
"moved_your_post":"Модератор <strong>%1</strong> переместил ваше сообщение в <strong>%2</strong>",
"moved_your_topic":"Модератор <strong>%1</strong> переместил тему <strong>%2</strong>",
"user_flagged_post_in":"Пользователь <strong>%1</strong> пожаловался на сообщение в <strong>%2</strong>",
"user_flagged_post_in_dual":"Пользователи <strong>%1</strong> и <strong>%2</strong> пожаловались на сообщение в <strong>%3</strong>",
"user_flagged_post_in_multiple":"<strong>%1</strong> и %2 других пользователя пожаловались на сообщение в <strong>%3</strong>",
"user_flagged_user":"Пользователь <strong> %1 </strong> пожаловался на профиль пользователя (%2)",
"user_flagged_user_dual":"Пользователи <strong>%1</strong> и <strong>%2</strong> пожаловались на профиль пользователя (%3)",
"user_flagged_user_multiple":"<strong>%1</strong> и %2 других пользователя пожаловались на профиль пользователя (%3)",
"user_posted_to":"Пользователь <strong>%1</strong> ответил на сообщение в <strong>%2</strong>",
"user_posted_to_dual":"Пользователи <strong>%1</strong> и <strong>%2</strong> ответили на сообщение в <strong>%3</strong>",
"user_posted_to_multiple":"<strong>%1</strong> и %2 других пользователя ответили на сообщение в <strong>%3</strong>",
"user_posted_topic":"Пользователь <strong>%1</strong> создал новую тему: <strong>%2</strong>",
"user_edited_post":"<strong> %1 </strong> отредактировал сообщение в <strong> %2 </strong>",
"user_started_following_you":"Пользователь <strong>%1</strong> подписался на вас.",
"user_started_following_you_dual":"Пользователи <strong>%1</strong> и <strong>%2</strong> подписались на вас.",
"user_started_following_you_multiple":"<strong>%1</strong> и %2 других пользователя подписались на вас.",
"new_register":"Посетитель <strong>%1</strong> отправил запрос на регистрацию.",
"new_register_multiple":"В очереди <strong>%1</strong> заявок на регистрацию.",
"flag_assigned_to_you":"<strong>Жалоба %1</strong> была назначена вам",
"email-confirmed-message":"Спасибо за подтверждение адреса электронной почты. Ваша учётная запись активирована.",
"email-confirm-error-message":"Ошибка проверки адреса электронной почты. Возможно, код подтверждения введён неправильно или у него истёк срок действия.",
"email-confirm-sent":"Письмо с проверочным кодом отправлено на ваш электронный адрес",
"none":"Ничего",
"notification_only":"Только уведомление",
"email_only":"Только письмо",
"notification_and_email":"Уведомление и письмо",
"notificationType_upvote":"Когда кто-то проголосовал за ваше сообщение",
"notificationType_new-topic":"Когда кто-то, на кого вы подписаны, создаёт новую тему",
"notificationType_new-reply":"Когда в теме, за которой вы следите, появляется новое сообщение",
"notificationType_post-edit":"Когда сообщение было отредактировано в теме, на которую вы подписаны",
"notificationType_follow":"Когда кто-то подписался на вас",
"notificationType_new-chat":"Когда вы получаете сообщение в чат",
"notificationType_new-group-chat":"Когда вы получаете сообщение группового чата",
"notificationType_group-invite":"Когда вы получаете приглашение в группу",