You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

48 lines
4.1 KiB
JSON

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"email-settings": "郵件設定",
"address": "電子郵件地址",
"address-help": "下面的電子郵件地址代表收件人在“發送人”和“回覆”中所看到的地址。",
"from": "發送人",
"from-help": "用於郵件中顯示的發送人",
"smtp-transport": "SMTP 通信",
"smtp-transport.enabled": "Enable SMTP Transport",
"smtp-transport-help": "您可以從列表中選取一個已知的服務或自訂。",
"smtp-transport.service": "選擇服務",
"smtp-transport.service-custom": "自訂",
"smtp-transport.service-help": "選取一個上方服務以便使用已知的訊息。此外,還可以選取 “自訂”並在下方輸入設定細節。",
"smtp-transport.gmail-warning1": "有報告稱Gmail 代發在安全性更高的帳戶上無法工作。在這種情況下,您需要<a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">將您的 Gmail 帳戶設為允許安全性較低的應用程式</a>。",
"smtp-transport.gmail-warning2": "有關此解決方法的更多資訊,請參閱有關該問題的<a href=\"https://nodemailer.com/usage/using-gmail/\">NodeMailer 文章</a>。 另一種方法是利用 SendGridMailgun 等第三方電子郵件外掛。<a href=\"../extend/plugins\">點這兒以瀏覽可用的外掛。</a>",
"smtp-transport.host": "SMTP 主機名",
"smtp-transport.port": "SMTP 通訊埠",
"smtp-transport.security": "連線安全設置",
"smtp-transport.security-encrypted": "加密的",
"smtp-transport.security-starttls": "StartTLS",
"smtp-transport.security-none": "無",
"smtp-transport.username": "使用者名",
"smtp-transport.username-help": "<b>對於Gmail服務</b>請在這裡輸入完整的電子信箱地址,尤其是如果您使用的是 Google Apps 託管的域名。",
"smtp-transport.password": "密碼",
"smtp-transport.pool": "Enable pooled connections",
"smtp-transport.pool-help": "Pooling connections prevents NodeBB from creating a new connection for every email. This option only applies if SMTP Transport is enabled.",
"template": "編輯電子郵件樣板",
"template.select": "選擇電子郵件樣板",
"template.revert": "還原為初始樣板",
"testing": "電子郵件測試",
"testing.select": "選擇電子郵件樣板",
"testing.send": "發送測試電子郵件",
"testing.send-help": "測試電子郵件將被發送到當前已登入的使用者的電郵地址。",
"subscriptions": "電子郵件摘要",
"subscriptions.disable": "禁用電子郵件摘要",
"subscriptions.hour": "摘要小時",
"subscriptions.hour-help": "請輸入一個代表小時的數字來發送排程的電子郵件摘要 (例如,對於午夜,<code>0</code>對於下午5:00<code>17</code>)。 請記住,這是根據伺服器本身的時間,可能與您的系統時鐘不完全符合。<br />伺服器的大致時間為:<span id =\"serverTime\"></ span><br /> 下一個每日摘要被排程在<span id =\"nextDigestTime\"></span>發送",
"notifications.remove-images": "Remove images from email notifications",
"require-email-address": "Require new users to specify an email address",
"require-email-address-warning": "By default, users can opt-out of entering an email address by leaving the field blank. Enabling this option means they have to enter an email address in order to proceed with registration. <strong>It does not ensure user will enter a real email address, nor even an address they own.</strong>",
"send-validation-email": "Send validation emails when an email is added or changed",
"include-unverified-emails": "Send emails to recipients who have not explicitly confirmed their emails",
"include-unverified-warning": "By default, users with emails associated with their account have already been verified, but there are situations where this is not the case (e.g. SSO logins, grandfathered users, etc). <strong>Enable this setting at your own risk</strong> &ndash; sending emails to unverified addresses may be a violation of regional anti-spam laws.",
"prompt": "Prompt users to enter or confirm their emails",
"prompt-help": "If a user does not have an email set, or their email is not confirmed, a warning will be shown on screen."
}