Latest translations and fallbacks

v1.18.x
Misty (Bot) 7 years ago
parent a6b96b6772
commit f948ecef07

@ -74,12 +74,12 @@
"alerts.make-admin-success": "用户已成为管理员",
"alerts.confirm-remove-admin": "真的想要删除这个管理员?",
"alerts.remove-admin-success": "此用户不再是管理员",
"alerts.make-global-mod-success": "User is now global moderator.",
"alerts.confirm-remove-global-mod": "Do you really want to remove this global moderator?",
"alerts.remove-global-mod-success": "User is no longer global noderator",
"alerts.make-moderator-success": "User is now moderator.",
"alerts.confirm-remove-moderator": "Do you really want to remove this moderator?",
"alerts.remove-moderator-success": "User is no longer moderator.",
"alerts.make-global-mod-success": " 该用户已成为管理员",
"alerts.confirm-remove-global-mod": "您确定要删除此管理员?",
"alerts.remove-global-mod-success": "该用户不再是管理员了",
"alerts.make-moderator-success": " 该用户已成为管理员",
"alerts.confirm-remove-moderator": "您确定要删除此管理员?",
"alerts.remove-moderator-success": "该用户不再是管理员了",
"alerts.confirm-validate-email": "你确定要验证这些用户的电子邮箱吗?",
"alerts.validate-email-success": "电子邮箱已验证",
"alerts.password-reset-confirm": "你确定要向这些用户发送密码重置邮件吗?",

@ -9,10 +9,10 @@
"section-manage": "管理",
"manage/categories": "版块",
"manage/privileges": "Privileges",
"manage/privileges": "权限",
"manage/tags": "话题",
"manage/users": "用户",
"manage/admins-mods": "Admins & Mods",
"manage/admins-mods": "管理员插件",
"manage/registration": "注册申请",
"manage/post-queue": "提交列表",
"manage/groups": "群组",

@ -6,6 +6,6 @@
"max-length": "聊天信息的最大长度",
"max-room-size": "聊天室的最多用户数",
"delay": "聊天信息间的毫秒数",
"restrictions.seconds-edit-after": "Number of seconds before users are allowed to edit chat messages after posting. (0 disabled)",
"restrictions.seconds-delete-after": "Number of seconds before users are allowed to delete chat messages after posting. (0 disabled)"
"restrictions.seconds-edit-after": "用户在发布后允许编辑帖子的时间0为禁用单位",
"restrictions.seconds-delete-after": "用户在发布后允许删除帖子的时间0为禁用单位"
}

@ -6,25 +6,25 @@
"sorting.most-votes": "最多投票",
"sorting.most-posts": "最多回复",
"sorting.topic-default": "默认主题排序",
"length": "Post Length",
"length": "帖子长度",
"restrictions": "发帖限制",
"restrictions-new": "New User Restrictions",
"restrictions-new": "新用户限制",
"restrictions.post-queue": "启用发布队列",
"restrictions-new.post-queue": "Enable new user restrictions",
"restrictions-new.post-queue": "启用新的用户限制",
"restrictions.post-queue-help": "启用发布队列将会使新用户的发布内容进入批准队列",
"restrictions-new.post-queue-help": "Enabling new user restrictions will set restrictions on posts created by new users.",
"restrictions.seconds-between": "Seconds between posts",
"restrictions.seconds-between-new": "Seconds between posts for new users",
"restrictions.rep-threshold": "Reputation threshold before these restrictions are lifted",
"restrictions-new.post-queue-help": "启用新的用户限制将对新用户创建的帖子设置限制。",
"restrictions.seconds-between": "秒之间的帖子",
"restrictions.seconds-between-new": "新用户发帖间隔(单位:秒)",
"restrictions.rep-threshold": "取消发帖限制所需的声望值",
"restrictions.seconds-defore-new": "见习时间(单位:秒)",
"restrictions.seconds-edit-after": "Number of seconds before users are allowed to edit posts after posting. (0 disabled)",
"restrictions.seconds-delete-after": "Number of seconds before users are allowed to delete posts after posting. (0 disabled)",
"restrictions.seconds-edit-after": "用户在发布后允许编辑帖子的时间0为禁用单位",
"restrictions.seconds-delete-after": "用户在发布后允许编辑帖子的时间0为禁用单位",
"restrictions.replies-no-delete": "在用户被禁止删除自己的主题后的回复数。 (0为禁用) ",
"restrictions.min-title-length": "最小标题长度",
"restrictions.max-title-length": "最大标题长度",
"restrictions.min-post-length": "最小帖子长度",
"restrictions.max-post-length": "最大帖子长度",
"restrictions.days-until-stale": "Days until topic is considered stale",
"restrictions.days-until-stale": "天,直到话题被视为失效",
"restrictions.stale-help": "如果某个主题被视为“过时”,则会向尝试回复该主题的用户显示警告。",
"timestamp": "时间戳",
"timestamp.cut-off": "日期截止日期(单位:天)",

@ -6,7 +6,7 @@
"popular-month": "当月热门话题",
"popular-alltime": "热门主题",
"recent": "最新主题",
"top": "Top Voted Topics",
"top": "票数最高的主题",
"moderator-tools": "版主工具",
"flagged-content": "已举报的内容",
"ip-blacklist": "IP 黑名单",

@ -52,7 +52,7 @@
"not-watching.description": "不要在有新回复时通知我。<br/>如果这个版块未被忽略则在未读主题中显示。",
"ignoring.description": "不要在有新回复时通知我。<br/>不要在未读主题中显示该主题。",
"thread_tools.title": "主题工具",
"thread_tools.markAsUnreadForAll": "Mark Unread For All",
"thread_tools.markAsUnreadForAll": "标记全部为未读",
"thread_tools.pin": "置顶主题",
"thread_tools.unpin": "取消置顶主题",
"thread_tools.lock": "锁定主题",

Loading…
Cancel
Save