Latest translations and fallbacks

isekai-main
Misty Release Bot 2 years ago
parent 6485bc2539
commit 773a97446a

@ -13,7 +13,7 @@
"smtp-transport.service-help": "Select a service name above in order to use the known information about it. Alternatively, select "Custom Service" and enter the details below.",
"smtp-transport.gmail-warning1": "If you are using GMail as your email provider, you will have to generate an &quot;App Password&quot; in order for NodeBB to authenticate successfully. You can generate one at the <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">App Passwords <i class=\"fa fa-external-link\"></i></a> page.",
"smtp-transport.gmail-warning2": "For more information about this workaround, <a href=\"https://nodemailer.com/usage/using-gmail/\">please consult this NodeMailer article <i class=\"fa fa-external-link\"></i></a> on the issue. An alternative would be to utilise a third-party emailer plugin such as SendGrid, Mailgun, etc. <a href=\"../extend/plugins\">Browse available plugins here</a>.",
"smtp-transport.auto-enable-toast": "נראה שאתה מגדיר חיבור SMTP. הפעלנו עבורך את אפשרות \"תעבורת SMTP\".",
"smtp-transport.auto-enable-toast": "It looks like you&apos;re configuring an SMTP transport. We enabled the \"SMTP Transport\" option for you.",
"smtp-transport.host": "SMTP Host",
"smtp-transport.port": "SMTP Port",
"smtp-transport.security": "Connection security",
@ -39,10 +39,10 @@
"subscriptions.hour-help": "Please enter a number representing the hour to send scheduled email digests (e.g. <code>0</code> for midnight, <code>17</code> for 5:00pm). Keep in mind that this is the hour according to the server itself, and may not exactly match your system clock.<br /> The approximate server time is: <span id=\"serverTime\"></span><br /> The next daily digest is scheduled to be sent <span id=\"nextDigestTime\"></span>",
"notifications.remove-images": "הסר תמונות מהודעות דוא\"ל",
"require-email-address": "דרוש ממשתמשים חדשים כתובת אימייל",
"require-email-address-warning": "כברירת מחדל, משתמשים יכולים לבטל את הסכמתם להזנת כתובת דוא\"ל על ידי השארת השדה ריק. הפעלת אפשרות זו פירושה שהם צריכים להזין כתובת דואר אלקטרוני כדי להמשיך ברישום. <strong>זה לא מבטיח שהמשתמש יזין כתובת אימייל אמיתית, ואפילו לא כתובת שבבעלותו.</strong>",
"send-validation-email": "שלח דוא\"ל אימות כאשר נוסף או משתנה דוא\"ל",
"require-email-address-warning": "By default, users can opt-out of entering an email address by leaving the field blank. Enabling this option means they have to enter an email address in order to proceed with registration. <strong>It does not ensure user will enter a real email address, nor even an address they own.</strong>",
"send-validation-email": "Send validation emails when an email is added or changed",
"include-unverified-emails": "שלח דוא\"ל גם למשתמשים שלא אימתו את הכתובת שלהם",
"include-unverified-warning": "כברירת מחדל, משתמשים עם אימיילים המשויכים לחשבון שלהם כבר אומתו, אך ישנם מצבים שבהם זה לא המקרה (למשל כניסות SSO, או משתמשים קיימים וכו'). הפעל הגדרה זו על אחריותך בלבד - שליחת אימיילים לכתובות לא מאומתות עשויה להיות הפרה של חוקי אנטי-ספאם אזוריים.",
"include-unverified-warning": "By default, users with emails associated with their account have already been verified, but there are situations where this is not the case (e.g. SSO logins, grandfathered users, etc). <strong>Enable this setting at your own risk</strong> &ndash; sending emails to unverified addresses may be a violation of regional anti-spam laws.",
"prompt": "בקש מהמשתמשים להגדיר/לאמת את כתובת הדוא\"ל שלהם",
"prompt-help": "הצג אזהרה למשתמשים שהדוא\"ל שלהם לא מוגדר/לא מאומת",
"sendEmailToBanned": "שלח אימיילים גם למשתמשים מורחקים"

Loading…
Cancel
Save