From 581211e12f5c3fe55b8ad3b8e63c5be4d8109f13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Misty (Bot)" Date: Fri, 6 Dec 2019 09:29:44 +0000 Subject: [PATCH] Latest translations and fallbacks --- public/language/fr/admin/manage/digest.json | 4 ++-- public/language/fr/admin/manage/users.json | 4 ++-- public/language/fr/admin/settings/post.json | 4 ++-- public/language/fr/error.json | 4 ++-- 4 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/public/language/fr/admin/manage/digest.json b/public/language/fr/admin/manage/digest.json index 20c8298ee8..6bc11f8524 100644 --- a/public/language/fr/admin/manage/digest.json +++ b/public/language/fr/admin/manage/digest.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "lead": "Une liste des statistiques des résumés envoyés est affichée ci-dessous.", - "disclaimer": "Veuillez noter que l'envoi par courrier électronique n'est pas garantie en raison de la nature de la technologie de messagerie. De nombreuses variables déterminent si un courrier électronique envoyé au serveur destinataire arrive dans la boîte de réception de l'utilisateur, y compris la réputation du serveur, les adresses IP figurant sur la liste noire et si DKIM / SPF / DMARC sont configurés.", + "disclaimer": "Veuillez noter que l'envoi par courrier électronique n'est pas garantie en raison de la nature de la technologie de votre messagerie. De nombreuses variables déterminent si un courrier électronique envoyé au serveur destinataire arrive dans la boîte de réception de l'utilisateur, y compris la réputation du serveur, les adresses IP figurant sur la liste noire et si les DKIM / SPF / DMARC sont configurés.", "disclaimer-continued": "Un envoi réussie signifie que le message a été envoyé avec succès par NodeBB et acquitté par le serveur destinataire. Cela ne signifie pas que l'e-mail a atterri dans la boîte de réception. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d'utiliser un service de messagerie tiers, tel que SendGrid.", "user": "Utilisateur", "subscription": "Type d'abonnement", "last-delivery": "Dernier envoi réussi", "default": "Valeur par défaut", - "default-help": "La valeur par défaut signifie que l'utilisateur n'a pas explicitement modifié ses paramètre pour les résumés; qui sont : "%1"", + "default-help": "La valeur par défaut signifie que l'utilisateur n'a pas explicitement modifié ses paramètres pour les résumés; qui sont : "%1"", "resend": "Renvoi", "resend-all-confirm": "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter manuellement ce résumé?", "resent-single": "Renvoi manuel du Résumé terminé", diff --git a/public/language/fr/admin/manage/users.json b/public/language/fr/admin/manage/users.json index 8aa0d4581c..5e86e4f4da 100644 --- a/public/language/fr/admin/manage/users.json +++ b/public/language/fr/admin/manage/users.json @@ -15,8 +15,8 @@ "delete": "Supprimer les utilisateurs", "purge": "Supprimer les utilisateurs ainsi que leurs contenus", "download-csv": "Télécharger au format CSV", - "manage-groups": "Manage Groups", - "add-group": "Add Group", + "manage-groups": "Gérer les groupes", + "add-group": "Ajouter un groupe", "invite": "Inviter", "new": "Nouvel utilisateur", diff --git a/public/language/fr/admin/settings/post.json b/public/language/fr/admin/settings/post.json index b11711a6cb..26c8992e2e 100644 --- a/public/language/fr/admin/settings/post.json +++ b/public/language/fr/admin/settings/post.json @@ -32,8 +32,8 @@ "timestamp": "Horodatage", "timestamp.cut-off": "Date de coupure (en jours)", "timestamp.cut-off-help": "Les dates et heures seront affichées de façon relative (par exemple \"il y a 3 heures\", \"il y a 5 jours\"), et localisées. Après un certain point, le texte peut afficher la date emlle-même (par exemple 5 Novembre 2016, 15:30).
(Défaut : 30, ou un mois). Régler à 0 pour toujours afficher des dates, laisser vide pour toujours afficher des dates relatives.", - "timestamp.necro-threshold": "Necro Threshold (in days)", - "timestamp.necro-threshold-help": "A message will be shown between posts if the time between them is longer than the necro threshold. (Default: 7, or one week). Set to 0 to disable.", + "timestamp.necro-threshold": "Seuil d'archivage (en jours)", + "timestamp.necro-threshold-help": "Un message sera affiché entre les messages si le temps qui les sépare est plus long que le seuil d'archivage. (Par défaut: 7 ou une semaine). Définissez sur 0 pour désactiver.", "teaser": "Message d'aperçu", "teaser.last-post": "Dernier – Affiche le dernier message, ou celui d'origine, si il n'y a pas de réponse", "teaser.last-reply": "Dernier – Affiche le dernier message, ou \"Aucune réponse\" si il n'y a pas de réponse", diff --git a/public/language/fr/error.json b/public/language/fr/error.json index 094c0714a5..b4e2b285be 100644 --- a/public/language/fr/error.json +++ b/public/language/fr/error.json @@ -26,9 +26,9 @@ "invalid-pagination-value": "Valeur de pagination invalide. Celle-ci doit être comprise entre %1 et %2.", "username-taken": "Nom d’utilisateur déjà utilisé", "email-taken": "Email déjà utilisé", - "email-not-confirmed": "You are unable to post until your email is confirmed, please click here to confirm your email.", + "email-not-confirmed": "Vous ne pouvez pas publier de message tant que votre adresse e-mail n'est pas confirmée. Veuillez cliquer ici pour confirmer votre adresse e-mail.", "email-not-confirmed-chat": "Il ne vous est pas possible d'utiliser le chat tant que votre adresse email n'a pas été vérifiée. Veuillez cliquer ici pour confirmer votre adresse email.", - "email-not-confirmed-email-sent": "Your email has not been confirmed yet, please check your inbox for the confirmation email. You won't be able to post or chat until your email is confirmed.", + "email-not-confirmed-email-sent": "Votre email n'a pas encore été confirmé, veuillez vérifier votre boîte mail. Vous ne pourrez pas poster ou discuter avant que votre email ne soit confirmé.", "no-email-to-confirm": "Ce forum requiert une vérification de votre adresse email. Veuillez cliquer ici pour entrer une adresse.", "email-confirm-failed": "Votre adresse email n'a pas pu être vérifiée. Veuillez ré-essayer plus tard.", "confirm-email-already-sent": "L'email de confirmation a déjà été envoyé. Veuillez attendre %1 minute(s) avant de redemander un nouvel envoi.",