Latest translations and fallbacks

v1.18.x
Misty (Bot) 7 years ago
parent 8e04e86e24
commit 421685ee69

@ -125,7 +125,7 @@
"parse-error": "服务器响应解析出错",
"wrong-login-type-email": "请输入您的电子邮箱地址登录",
"wrong-login-type-username": "请输入您的用户名登录",
"sso-registration-disabled": "Registration has been disabled for %1 accounts, please register with an email address first",
"sso-registration-disabled": "已经禁止注册注册 %1 账户, 请使用邮箱地址注册",
"invite-maximum-met": "您的邀请人数超出了上限 (%1 超过了 %2)。",
"no-session-found": "未登录!",
"not-in-room": "用户已不在聊天室中",
@ -135,5 +135,5 @@
"invalid-home-page-route": "无效的首页路径",
"invalid-session": "Session 无法匹配",
"invalid-session-text": "您的登入状态已经失效,或者是与服务器信息不匹配。请刷新此页面。",
"no-topics-selected": "No topics selected!"
"no-topics-selected": "没有主题被选中!"
}

@ -68,8 +68,8 @@
"thread_tools.restore_confirm": "确定要恢复此主题吗?",
"thread_tools.purge": "清除主题",
"thread_tools.purge_confirm": "确认清除此主题吗?",
"thread_tools.merge_topics": "Merge Topics",
"thread_tools.merge": "Merge",
"thread_tools.merge_topics": "合并主题",
"thread_tools.merge": "合并",
"topic_move_success": "此主题已成功移到 %1",
"post_delete_confirm": "确定删除此帖吗?",
"post_restore_confirm": "确定恢复此帖吗?",
@ -91,7 +91,7 @@
"fork_pid_count": "选择了 %1 个帖子",
"fork_success": "成功分割主题! 点这里跳转到分割后的主题。",
"delete_posts_instruction": "点击想要删除/永久删除的帖子",
"merge_topics_instruction": "Click the topics you want to merge",
"merge_topics_instruction": "点击你想合并的主题",
"composer.title_placeholder": "在此输入您主题的标题...",
"composer.handle_placeholder": "姓名",
"composer.discard": "撤销",

Loading…
Cancel
Save