Latest translations and fallbacks

isekai-main
Misty (Bot) 3 years ago
parent 6a55c02702
commit 1cca8eaddc

@ -37,7 +37,7 @@
"subscriptions.hour": "Orario riepilogo",
"subscriptions.hour-help": "Si prega di inserire un numero che rappresenta l'ora per l'invio dell'email programmate (es. <code>0</code>per mezzanotte, <code>17</code>per le 17: 00). Tieni presente che questa è l'ora secondo il server stesso, e potrebbe non combaciare esattamente al tuo orologio di sistema.<br /> L'orario approssimativo del server è: <span id=\"serverTime\"></span> <br /> La prossima trasmissione giornaliera è prevista alle <span id=\"nextDigestTime\"></span>",
"notifications.remove-images": "Rimuovi le immagini dalle notifiche email",
"require-email-address": "Require new users to specify an email address",
"require-email-address": "Richiedere ai nuovi utenti di specificare un indirizzo email",
"require-email-address-warning": "By default, users can opt-out of entering an email address. Enabling this option means they have to enter an email address in order to proceed with registration. <strong>It does not ensure user will enter a real email address, nor even an address they own.</strong>",
"include-unverified-emails": "Invia email a destinatari che non hanno confermato esplicitamente le loro email",
"include-unverified-warning": "Per impostazione predefinita, gli utenti con email associate al loro account sono già stati verificati, ma ci sono situazioni in cui ciò non è vero (ad esempio accessi SSO, vecchi utenti, ecc.). <strong>Abilita questa impostazione a tuo rischio e pericolo</strong> &ndash; l'invio di email a indirizzi non verificati può essere una violazione delle leggi regionali anti-spam."

Loading…
Cancel
Save